Главная Новости

Интервью с Климом Лихитиновым

Опубликовано: 22.08.2018

видео Интервью с Климом Лихитиновым

Я СДЕЛАЛ ЭТО !
36 Поделились 33 1 1 1

 

ЛАОВАЙРУ: Мы продолжаем наш лаовайтур в Шанхае. Мы продолжаем встречать интересных, наших людей. Они говорят на нашем с вами языке и помогут вам и нам понять больше о Китае и о тех людях, которые живут здесь. Сегодня у нас в гостях Клим – вернее, скорее это мы в гостях. Мы встретились на потрясающей территории, и вы это видите. Здравствуй Клим, расскажи, как давно ты в Китае и почему?



Клим: 4 года в Китае, приехал сюда после того, как отучился на китаиста. Приехал из Украины, я сам из города Днепра. Учил там язык, бакалавриат закончил, и потом, естественно, нужно было ехать в Китай. И когда я определялся в какой город ехать, у меня даже не было других вариантов, кроме как Шанхай. Я подал документы сюда в университет SISU ( Shanghai International Studies University ) , проучился там один год.


Интервью с китайским предпринимателем | Бизнес в Китае

ЛАОВАЙРУ: А почему ты говоришь, что не было вариантов, кроме Шанхая?

Клим: У меня здесь были друзья до моего приезда, они рассказывали, какой это хороший университет. Для меня это уже было какое-то определенное впечатление по поводу Шанхая. И потом, когда был вариант ехать в Пекин, Гуанчжоу или Шанхай, Пекин я сразу отмел, мне этот город в принципе не нравится, хоть я там и не был. Шанхай мне показался финансовой бизнес-столицей. Так как это сегодня мое направление, Шанхай стал моим выбором.


Иван-Чай идёт в Китай Часть 3 // Интервью с Александром Хлыновым

ЛАОВАЙРУ: Китаист – это накопитель знаний о Китае. Теория совпала с практикой?

Клим: В теории я просто изучал китайский язык. На момент, когда я приехал сюда, мне было тяжело, потому что я изучал теорию. А то, какое впечатление о Китае у меня было раньше, и то, какое оно получилось в реальности – это абсолютно два разных Китая. Когда ты живешь за границей, ты думаешь, что это коммунистическая страна, абсолютно закрытая, а когда приезжаешь сюда и видишь это все, ты понимаешь, что это чистый капитализм, и от коммунизма здесь абсолютно ничего не осталось, кроме построения компартии. Впечатление о Китае у меня изменилось полностью, когда я сюда приехал.

ЛАОВАЙРУ: А о людях?

Клим: Люди – это отдельный вопрос. Это проблема. Китайцы сами говорят, что в Китае проблема – это китайцы. Во-первых, потому что их много, а во-вторых, уровень цивилизованности и образования все еще страдает, потому что очень сложно такое количество людей обучить по щелчку. Это вопрос времени.

ЛАОВАЙРУ: Но задача такая стоит?

Клим: Насколько я понимаю – да. Даже сейчас современное молодое поколение говорит по-английски, многие учатся за границей, но Китай остается мировым станком производства, им нужны рабочие руки, которые будут делать простую работу. Может, поэтому темп образования сдерживается. Если сравнить с Украиной, там каждый, куда ни плюнь, бакалавр или магистр, и потом этот бакалавр работает в Макдональдс. Может, и не нужно всем высшее образование.

ЛАОВАЙРУ: Сложно здесь получить высшее образование?

Клим: Нашим, если с китайским языком, то не сложно. Без китайского – достаточно сложно. Но сейчас через нашу компанию много людей приезжает поступать и изучать китайский язык. Они поступают на языковые курсы, учатся 1-2 года. А в SISU, если ты платишь деньги, поступить вообще не сложно.  

ЛАОВАЙРУ: Чем ты сейчас занимаешься, как нашел себя в Китае?

Клим: Сейчас занимаемся бизнес-консалтингом. Грубо говоря, я переводчик. Когда я приехал в Шанхай, я уже 4 года учил китайский. Первый год я акклиматизировался и работал в компании продажником. Продавал товары, учился азам международной торговли и очень благодарен боссу, который меня тогда приютил. Причем на ужасных условиях, сейчас я бы в жизни на таких не работал, но я получил азы, чтобы понимать, как все работает. Тогда я еще жил за родительский счет и ничего не зарабатывал. Но мне уже был 21 год, и я понял, что мне пора зарабатывать. И тогда мы с ребятами – моим одногруппником Романом, с которым учились вместе в университете, и еще одним товарищем – подумали и решили создать сайт, чтобы предоставлять интересные услуги. Естественно, все свелось к тому, что мы предоставляли услуги профессиональных переводчиков в Шанхае. Это была база, на которой строилась вся основная деятельность компании. Она называется OSH GROUP.  Из этого начала строиться пирамида остальных услуг: проверка поставщика, сопровождение сделки, логистика и т.д. Сейчас мы работаем с крупнейшим компаниями, предприятиями и госструктурами России. Они приезжают сюда и по любым вопросам в Шанхае могут положиться на нас. Потому что в Шанхае мы позиционируем себя как крупнейшую компанию по бизнес-консалтингу.

ЛАОВАЙРУ: И сколько у вас этот путь занял времени?

Клим: Прошло три года.

ЛАОВАЙРУ: Какая специфика основания своего бизнеса в Китае?

Клим: Мне кажется, как и везде. Главное, чтобы ты был готов работать и днем, и ночью. И понимать, что никто не будет ничего делать вместо тебя. Главная сложность, по сути, в том, что, если ты собираешься связываться с бизнесом России и Китая, тебе нужно ориентироваться в бизнесе и России, и Китая.

ЛАОВАЙРУ: Он разный? В чем отличия?

Клим: Он разный. Самое основное – это языковой барьер. В Китае вести бизнес непросто. Если ты его ведешь только с местным партнером (китайцем), то, конечно проще. Но и доля твоей компании будет делиться как минимум на половину.

А вообще очень много примеров совместной работы русских с китайцами, и это, как правило, очень плачевные примеры. Через меня прошло достаточно много людей из России, более 600 крупных клиентов за 4 года, и я много разных историй наслушался. Совместное производство предприятий здесь – это, как правило, фатальный провал. Причина – в первую очередь, недопонимание.

Я работал с одним клиентом, они основали несложное производство композитных материалов с китайцами 50 на 50. Проработали, по-моему, 4 года и привлекли меня как переводчика, чтобы я просто помог им разобраться в их проблемах. Когда мы приехали туда и просидели напролет 4 дня по 12 часов, пытаясь разобраться в поточных проблемах, я понял, что их столько, что такое предприятие, в принципе, вести невозможно.

Проблемы – с коммуникациями. Только коммуникации. Если бы они говорили на одном языке, было бы легче. Бывает, что люди, говоря на одном языке, в России друг друга не понимают, а здесь еще и два разных языка, два разных мышления – это очень сложно.

Например, вы хотите купить оборудование в Китае, провести сделку и сделать первые шаги. Когда доходит до технической части, начинается реальная проблема. И посредник, который говорит, допустим, по-английски, тут не поможет, лучше говорить на одном языке.

ЛАОВАЙРУ: Да они и по-английски не очень.

Клим: В сфере услуг это проблема. Очень мало китайцев говорит на хорошем английском. Но в крупных фирмах менеджеры по продажам говорят на более-менее хорошем английском языке. А если менеджер отучился, допустим, в Англии, он еще и мыслит, как ты. Это исключения из правил. Но, как правило, если ты хочешь говорить напрямую с боссом бизнеса, то тебе лучше говорить по-китайски.

ЛАОВАЙРУ: Есть какая-то специфика в китайцах, которую нужно знать, когда ты с ними работаешь?

Клим: Нужно повторять все 2, 3 или 4 раза. Потому что если ты скажешь один раз, они или сделают вид, что тебя не поняли, или действительно не поймут. Люди, которые знают китайский язык, усвоили, что, когда ты китайцам что-то говоришь, он, во-первых, сам это повторит еще один раз, во-вторых, подождет, пока ты ему еще раз повторишь, потом, может, еще раз проговорит то же самое. Я не знаю, с чем это связано. Некоторые говорят, что, когда китаец общается с иностранцем, он хочет все точно понять. Но, в принципе, когда китайцы общаются друг с другом – у них то же самое. Это такая фишка в мышлении, они любят несколько раз все подтвердить, чтобы не сделать все наперекосяк. В бизнесе это правило железное.

ЛАОВАЙРУ: Китайцы 24/7 в работе или нет?

Клим: Да. Очень много есть примеров того, насколько китайцы трудолюбивые. Есть времена, когда они могут отключиться полностью. Например, на китайский Новый Год. Но даже в этот праздник, если китаец ведет крупный проект, он не будет отдыхать. Для китайцев самая большая религия – это деньги. У них вся символика завязана на деньгах. В моем понимании китаец – это прирожденный бизнесмен. Если он грамотный, он точно бизнесмен. Если он плохо образован, он не очень удачливый. Но он все равно где-то внутри бизнесмен.

ЛАОВАЙРУ: Как думаешь, почему в мире нет школ, в которых китайцы учат остальных, как вести бизнес? Или, может, просто я о них не знаю?

Клим: Это вопрос времени. Сейчас есть другая тенденция, иностранцы уже сами приезжают в Китай, чтобы учиться. Китаец, может, сам и не поедет, ведь у них есть стереотип, что белый человек лучше, они на подкорке это помнят. Но наши едут в Китай, в ту же Алибабу, хотят искать там какие-то бизнес-курсы, тренинги, чтобы узнать, как они вышли в Америке на рынок акций и стоят теперь сколько? 200 миллиардов? Китайцы уже обладают очень мощным практическим потенциалом и опытом и могут преподавать иностранцам.

Еще пример – железнодорожные пути. Китайцы, по сути, не сами изобрели эту технологию, но так как они обладают крупным населением, экономика у них выросла, потому что они исторически начали привлекать иностранные инвестиции. Сейчас они уже в них не нуждаются, сейчас Китай, наоборот, инвестирует. И вдруг они начали строить железные дороги так, как ни одна страна в мире никогда не строила. Это говорит о том, что помимо технологии, которую они взяли из-за границы, они получили и практику. И получается, что китайцы приходят не со своей технологией в Англию, строят дорогу Лондон-Манчестер и становятся владельцами бизнеса. Или из самого абсурдного: китайцы будут строить атомную электростанцию в Великобритании. Китайцы, которые никогда не умели этого делать!

ЛАОВАЙРУ: Этому есть объяснение?

Клим: Китай проснулся и очень быстро развивается, всем нужно брать это во внимание.

36 Поделились 33 1 1 1
rss